textkontext galambos 2021©
Über den Sprachentransfer stellen Sie den
Kontakt zu anderssprachigen Menschen her.
Damit der Inhalt wie beabsichtigt ankommt,
müssen die im Sprachgebrauch des Empfängers
äquivalenten und geläufigen Begriffe verwendet
werden. Wir finden für Sie die richtigen Worte und
sorgen dafür, dass sich Ihr Text in der Zielsprache
nicht nach Google-Übersetzung anhört. Sagen Sie
uns einfach, wie Sie es gerne hätten – wir treffen
den Ton, den Sie sich wünschen.
In der Terminologiearbeit überprüfen und
bereinigen wir beispielsweise Fachwortschätze
und sorgen dafür, das alle im und ums
Unternehmen vom selben sprechen. Reden Sie
mit uns über Ihr Projekt.
Fachbereich Italienisch
Übersetzung, Terminologiearbeit
Im Fachbereich Deutsch halten wir für Sie alles
bereit, was Sie für den perfekten Auftritt in
deutscher Sprache benötigen. Wir korrigieren für
Sie Texte auf Rechtschreibung, Grammatik,
Interpunktion und Rechtschreibtypografie. Im
Lektorat erhalten Ihre Texte zudem einen
stilistischen Feinschliff. Beim Redigieren
überarbeiten wir Ihre Inhalte in puncto Stil,
Tonalität, Argumentationsablauf, inhaltliche
Bezüge der (Ab–)Sätze zueinander etc. Oder wir
schreiben für Sie neue Texte aufgrund Ihrer
aussagekräftigen Briefings. Es spielt übrigens
keine Rolle, ob wir im Hintergrund für Ihre Kunden
tätig sein sollen oder ob Sie unsere Leistungen für
Ihr eigenes Unternehmen beanspruchen.
Fachbereich Deutsch
Korrektorat/Lektorat, Redigieren,
Texten
textkontext Sprachenservice
Wir freuen uns auf Ihren Anruf
oder Ihre E-Mail. Sie erreichen
uns montags bis freitags von
8.00 bis 18.00 Uhr über
076 571 77 88
oder
info@textkontext.ch
textkontext
Sonnenbergstrasse 67
8610 Uster
Seit
2008
Korrektorat/Lektorat
Redigieren
Texten
Übersetzen
Terminologie