textkontext galambos 2021©
textkontext Wenn auch der Text sitzen soll

Über den Sprachentransfer stellen Sie den Kontakt zu anderssprachigen Menschen her. Damit der Inhalt wie beabsichtigt ankommt, müssen die im Sprachgebrauch des Empfängers äquivalenten und geläufigen Begriffe verwendet werden. Wir finden für Sie die richtigen Worte und sorgen dafür, dass sich Ihr Text in der Zielsprache nicht nach Google-Übersetzung anhört. Sagen Sie uns einfach, wie Sie es gerne hätten – wir treffen den Ton, den Sie sich wünschen. In der Terminologiearbeit überprüfen und bereinigen wir beispielsweise Fachwortschätze und sorgen dafür, das alle im und ums Unternehmen vom selben sprechen. Reden Sie mit uns über Ihr Projekt.

Fachbereich Italienisch

Übersetzung, Terminologiearbeit

Im Fachbereich Deutsch halten wir für Sie alles bereit, was Sie für den perfekten Auftritt in deutscher Sprache benötigen. Wir korrigieren für Sie Texte auf Rechtschreibung, Grammatik, Interpunktion und Rechtschreibtypografie. Im Lektorat erhalten Ihre Texte zudem einen stilistischen Feinschliff. Beim Redigieren überarbeiten wir Ihre Inhalte in puncto Stil, Tonalität, Argumentationsablauf, inhaltliche Bezüge der (Ab–)Sätze zueinander etc. Oder wir schreiben für Sie neue Texte aufgrund Ihrer aussagekräftigen Briefings. Es spielt übrigens keine Rolle, ob wir im Hintergrund für Ihre Kunden tätig sein sollen oder ob Sie unsere Leistungen für Ihr eigenes Unternehmen beanspruchen.

Fachbereich Deutsch

Korrektorat/Lektorat, Redigieren,

Texten

textkontext Sprachenservice

Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre E-Mail. Sie erreichen uns montags bis freitags von 8.00 bis 18.00 Uhr über 076 571 77 88 oder info@textkontext.ch textkontext Sonnenbergstrasse 67 8610 Uster
Seit 2008
Korrektorat/Lektorat Redigieren Texten Übersetzen Terminologie